« オージーデリを食べたyo! | トップページ | なんで台湾に決めたのか・・・ »

2012年9月 5日 (水)

ロード・オブ・ザ・リング/二つの塔

The_lord_of_the_rings_the_two_towerBSプレミアム プレミアムシネマ 吹き替え版 原題:The Lord of the Rings: The Two Towers

2002年作品。「指輪物語」3部作の第2部。やはり専門用語が多用される作品なので吹き替え版は理解を深めるにはとても良かった。しかしキャラクターの台詞がこもる様なシーンでは聞き辛くなんて言っているのかわけわかめ・・・。こりゃ字幕を付けたまま吹き替えを見ないと本当の理解には繋がらないのか?前半~中盤の空撮を多用した壮大なロケーションが素晴らしい反面、後半のVFXバリバリの合戦シーンのギャップが激しい。当時は目を見張るCGだったんでしょうが、今見るとやはり粗が見えてしまう。まぁ・・・人間の視覚とはどんだけ贅沢なのか?シリーズの中間部で橋渡し的な作品の割には、物語に深みがあってキャラクターが前作に増して生きている。

8点/10点満点中

【94本目】

|

« オージーデリを食べたyo! | トップページ | なんで台湾に決めたのか・・・ »

DVD」カテゴリの記事

映画・テレビ」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/101974/55374504

この記事へのトラックバック一覧です: ロード・オブ・ザ・リング/二つの塔:

« オージーデリを食べたyo! | トップページ | なんで台湾に決めたのか・・・ »